06.04.11 16:51

Чтение и народы

Сегодня от каждого из нас зависит, сохраним ли мы свою народную культуру, свой язык, свои традиции, свои истоки, будет ли что передать будущим поколениям. А для этого нам нужно самим знать и беречь традиционную культуру народностей, проживающих в нашем районе. Ведь без памяти нет традиций, без традиций нет культуры, духовности, и как следствие - нет народа как исторической общности.

5 апреля в Центральной библиотеке муниципального учреждения культуры «Межпоселенческая районная библиотека» прошла научно-практическая конференция «Чтение и народы», целью которой являлось восстановление памяти об историческом прошлом народа, развитие культуры народностей проживающих в Татищевском районе. На мероприятие были приглашены работники учреждений культуры и таланты нашего района, представители разных национальностей.

hn_1Библиотека  является хранительницей культурного наследия и духовной памяти народа, сохраняя язык, обычаи, традиции, культуру разных национальностей и народностей и этот факт подтвердила заведующая отделом обслуживания читателей Агеева С.А., познакомив с литературой, представленной на  книжной выставке «Чтение и народы».

Для участников мероприятия также была организована этническая композиция «Возрождая традиции».

Самобытность русской культуры, ее лучшие традиции, духовный облик и внутренний мир представили работники учреждений культуры с. Октябрьский Городок, одетые в русские народные костюмы. Свой рассказ о календарном круге православных праздников культработники сопровождали народными игорными и обрядовыми песнями под русскую гармошку, а также представлением национальной кухни.

Рыбальченко Е.Ю. и Ширма Г.И. познакомили присутствующих с украинской литературой и поэзией, а также представили богатейшую культуру украинского народа, заложенную в украинских обычаях, обрядах, фольклоре. Представили Украины выдающиеся писатели и поэты – Тарас Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка, Михайло Коцюбинский, Пантелеймон Кулиш, Маркиян Шашкевич в своих произведениях воспевают красоту любимого края. Галина Ширма прочла стихотворение на украинском языке «До сестри», считающееся одним из лучших творений Тараса Шевченко и исполнила украинскую песню «На коленях меня мать качала».

В 2012 году мы будем отмечать тысячелетие единения мордовского народа с народами Российского государства. А в Поволжье издревле жили представители финно-угорской общности – мордва. Многим кажется, что «мордва» - какое-то странное слово. Часто спрашивают, откуда оно происходит, что означает. Оказывается, все очень просто. На древнеперсидском языке «морд» - это «человек, мужчина», а частица «ва» - признак множественного числа. Значит, слово «мордва»  означает «много людей». Люди этой национальности отличаются добротой, трудолюбием, они лучшие печники, валяльщики валенок, пчеловоды, очень развито у них декоративно-прикладное искусство.

О мордовской национальности зрителям поведали библиотекари Садовской и Сокурской сельских библиотек, рассказавшие о мифологии мордвы, о национальных традициях, христианских праздниках, о жителях этой национальности, проживающих в их селах. Проинформировали присутствующих о численности этой народности проживающих на территориях муниципальных образований. В Татищевском районе большинство людей этой национальности живет в селах Сокур, Ягодная Поляна, п.Коминтерн.

Жительница с.Сокур Шилова Елена Ильинична для присутствующих спела мордовские народные песни и веселые, задорные  частушки.

Супруги Колесниковы, проживающие в с.Ягодная Поляна познакомили с историческими корнями, интересами, родным языком и культурой мордовского народа,  рассказали об истории основания с.Оркино Петровского района, откуда родом Колесникова Надежда Алексеевна. Виктор Иванович на родном языке зачитал строки из книги «Сиятко»,  на баяне сыграл национальные мелодии, вместе с Надеждой Алексеевной  исполнил национальные частушки.

Очень древнюю историю имеет марийская народность. Сами они себя называют «мари», «марий» (человек). Традиционным занятием этой народности является земледелие, животноводство, пчеловодство, а также охота. В мероприятии участвовала жительница с.Большая Каменка Петухова Нина Ильинична, которая в 1982 году переехала в Татищевский район из Республики Марий Эл. Для гостей конференции Нина Ильинична спела народную песню, посвященную матери, показала привезенные ей народные костюмы, с традиционными узорами и вышивкой марийского народа, рассказала о народных традициях и обрядах.

Крунк! Куда летишь? Крик твой – слов сильней!

Крунк! Из стран родных, нет ли хоть вестей?

Стой! Домчишься вмиг до семьи своей…

Крунк! Из стран родных, нет ли хоть вестей?

Этой песней армяне, покинувшие пределы своей Родины, встречали журавлей, которые весной возвращались в родные края и как бы несли на своих крыльях вести из солнечной Армении, где они родились и выросли.

Покидать родные места этому народу приходилось часто – такова уж судьба прекрасной, но по-своему трагической страны. Веками ее сотрясают столкновения темпераментных южан, геноцид, войны. И каждый раз это ведет к миграции. Армяне – люди по своей природе мастеровые, трудолюбивые, и куда бы они не переселились, славятся дружелюбием и крепкими национальными узами.

Об армянской национальности рассказала Амелина Аваковна Шелунц. Местная поэтесса прочла на родном языке стихотворение собственного сочинения о любимой родине Нагорном Карабахе, познакомила всех с известными армянскими поэтами – Ованесом Туманян, Ованесом Шираз (Карапетян), Сильвой Капутикян.

hn_2hn_3hn_4hn_5hn_6

Татищевский район – многонациональный район. Самые многочисленные национальности и народности, которые здесь проживают это русские – 77%, армяне – 5%, украинцы – 4%, мордва, татары – 2%, чуваши – 1%.

Культура каждого народа самобытна и очень интересна. Изучая традиции и обычаи разных народов, мы не только сохраняем их для будущих поколений, но и обогащаем духовно себя, чтобы жить одной дружной семьей, желая друг другу добра, чтобы каждая народность была горда за свой язык и свою национальность, при этом уважая других. И в этом конечно большая роль отводится работникам культуры и общественным организациям.

 

Управление культуры администрации муниципального района

Вернуться вверх